既然无法行走,就让我在“童话”里飞翔
2013年3月19日 放大 缩小 默认        
上一期  下一期
返回版面 版面导航
芜湖“张海迪”,四岁时高位截瘫,却乐观向上,创作翻译童书300多册
既然无法行走,就让我在“童话”里飞翔

记者 王涛 王小雨 李青松 文/图
 

在江城芜湖,有一位像张海迪一样的姑娘,她四岁时因病高位截瘫,30多年来,只能趴在床上学习、工作。

她通过自学,熟练使用英、日、法等多国语言,创作及翻译童书作品300多册,创办中国唯一一家儿童文学公益网站,其读书志愿者已遍布美国、英国及国内北京、上海等20多个大中城市。

她,就是漪然——童话世界里的“忘忧公主”。

“像我这样的人,活着是为了什么?”

漪然学习和工作的地方是一间十几平方米的小房间,一张床,两把椅子,因为高位截瘫,那张床和笔记本电脑就是漪然全部的世界。

漪然原名戴永安,今年36岁。她4岁时就因病高位截瘫,生活起居一直依靠父母照料。

漪然的爸爸告诉记者,外语和文学一直都是女儿最喜欢读的书,尤其是儿童文学类的书籍。更让人震惊的是, 漪然通过自学,熟练掌握了英、日、法等多国语言。

2004年起,漪然开始大量从事外国儿童文学作品的翻译编辑工作,至今已创作及翻译童书作品300多册。她特别擅长将翻译的文字融入本土的中文意境,作品广受儿童和家长们的好评。

漪然告诉记者,她从2004年开始接触网络,最初在一家论坛当文学版主。因为当时网上还没有专门的儿童文学网站,她就萌发了做一个这样网站的想法。

“创立网站的初衷是为了让自己找到一个答案,像我这样的人为了什么生活在这个世界上?”漪然说。

“感谢他们,让我感受到世界的美好”

2007年,漪然发现上自己网站的群体中,80后一代的年轻妈妈越来越多。为了让这些年轻妈妈可以更好地指导孩子读书,她和网友们筹划扩大了网站规模,并建立了线下的“小书房”亲子读书会。

当时漪然联系了国内多家出版社,他们捐献了各类儿童文学读物2000余本,现在的“小书房”亲子读书会不仅遍布武汉、上海、杭州、南京等国内20多个大中城市,连美国、英国都有他们的读书志愿者。

每年暑假期间,有很多小读者和家长会打电话给漪然,或到芜湖来看望她,当漪然的大小“粉丝”亲眼看到漪然时,都不相信漪然是一个需要别人监护的重症截瘫患者。

记者:这么多年来,你最快乐的事情是什么?

漪然:是通过创立“小书房”网站,认识了一群热爱儿童文学、志同道合的朋友。他们心地纯洁善良,让我感受到这个世界是如此的美好,充满着阳光。

记者:做公益网站压力很大,你未来的打算和期望是什么?

漪然:为解决日益增大的网站运营成本压力,我已经和一家网络公司谈好合作。今后,我的打算是继续做好并扩大“小书房” 公益儿童文学网站,为年轻的爸爸妈妈们提供一个好平台。

另外,我希望通过《市场星报》呼吁,有更多的人来关注儿童文学事业的发展,有更多的爱心家长和我们一起来推广亲子阅读,做好“小书房” 公益活动,和孩子们一起选好书、读好书,阅读童年、收获梦想。

漪然代表作

2004年,创作的童话《小灰熊的红灯笼》获得《东方少年》文学大奖赛童话作品成人组三等奖。

2005年,翻译出版《莎士比亚经典戏剧》。

2006年,策划翻译出版了《小书房儿童文学译丛》,该丛书被中宣部、文化部等九部委团体联合主办的知识工程所属“2006知识工程推荐书目”收录并推荐。

2006年,翻译出版的美绘本《不一样的卡梅拉》6册,热销15万。

2007年,翻译出版17万字的保加利亚长篇幻想文学巨著《鬼怪森林》,并被保加利亚童话大师恩维称为“来自大洋彼岸的天使”。

2007年,原创童话《忘忧公主》入围新闻出版总署“三个一百”。

2007年,翻译的《月亮的味道》获得中华读书报年度十佳。

2008年,翻译的《暖暖心》(第一辑)和《嘻哈农场》获得2008年冰心童书奖。

2010年,出版童诗集《四季短笛》。

 
 
 
   
   
   
地址:中国·安徽省合肥市黄山路599号 皖ICP备10200519号-2
所有内容为安徽市场星报社版权所有.未经许可,不得转载或镜像
Copyright® 2007-2021 安徽市场星报社网络部 All Rights Reserved(最佳分辨率1024×768)
广告垂询电话:0551-62815807 新闻热线:0551-62620110 网络部:0551-62636377 发行部电话:0551-62813115
关闭